友達から「なんかこういうこと言いそうな感じ」言ってみてと、とある英文を書かれました。
お馬鹿さんな私は英文というだけで却下しました。
その時はろくに文すら見ずに却下してたので・・・そんなやりとりをしたということを、先程まで忘れてました。
クシャクシャになってた紙が、レシートと一緒に鞄のポケットから出てきたのです。
で、こうして時間たってからその英文をよくよく読むと、言われた時にしていた会話を思い出すと、
いや、悪いけどその子の思考が笑えます。どこからつっこんでいいのか解んない。笑
周りによくどう捉えられるかと聞かれたのですよ。
ほらあるじゃん?明るく元気って言われるとか、そういった話。
冷静・サバサバしてる・しっかりしてる・明るい・面白そう・優しそう・斜め上・執事っぽい・紳士っぽい・男っぽい・話しやすそう・頭良さそう(いやいやいや意外だろうけど言われんのよマジでこれ本当本当!)とかなんとかかんとか。
初対面で言われるのや、仲良くなってから言われるのやと混じってるけど。
こうして文字にして見たらなんか矛盾しまくりじゃないかこれ。冷静でしっかりしてて斜め上から人を見てる明るくて優しそうな紳士?えー、なんか性質が悪い・・・ああそっか、性質が悪いのか。てかろくなこと言われてないな・・・。
まぁ、そう、つらつらと言ってたら・・・
「なんかこういうこと言いそうな感じ」言ってみてと、とある英文を書かれたんですよ。
Well,I wanna use rubber for you.
あほかっ!
アメリカ英語でとその時言われました。
アメリカ英語ってかスラングだろー
ネタじゃないかっ!
彼女はどうしてそんな英文に辿り着いたんだろう。いやマジ笑えるけど。
そんな単語を普通に使うなんてどこの変態だっ!って感じだけど。笑
でもなんかボクサーパンツのとき並に複雑だよ。笑
まぁ笑えるからいいか。つかまた別の思考に行き着くもんな、しょせんはとまだもんな。笑
この英語は・・・ないよなぁ 笑
お馬鹿さんな私は英文というだけで却下しました。
その時はろくに文すら見ずに却下してたので・・・そんなやりとりをしたということを、先程まで忘れてました。
クシャクシャになってた紙が、レシートと一緒に鞄のポケットから出てきたのです。
で、こうして時間たってからその英文をよくよく読むと、言われた時にしていた会話を思い出すと、
いや、悪いけどその子の思考が笑えます。どこからつっこんでいいのか解んない。笑
周りによくどう捉えられるかと聞かれたのですよ。
ほらあるじゃん?明るく元気って言われるとか、そういった話。
冷静・サバサバしてる・しっかりしてる・明るい・面白そう・優しそう・斜め上・執事っぽい・紳士っぽい・男っぽい・話しやすそう・頭良さそう(いやいやいや意外だろうけど言われんのよマジでこれ本当本当!)とかなんとかかんとか。
初対面で言われるのや、仲良くなってから言われるのやと混じってるけど。
こうして文字にして見たらなんか矛盾しまくりじゃないかこれ。冷静でしっかりしてて斜め上から人を見てる明るくて優しそうな紳士?えー、なんか性質が悪い・・・ああそっか、性質が悪いのか。てかろくなこと言われてないな・・・。
まぁ、そう、つらつらと言ってたら・・・
「なんかこういうこと言いそうな感じ」言ってみてと、とある英文を書かれたんですよ。
Well,I wanna use rubber for you.
あほかっ!
アメリカ英語でとその時言われました。
アメリカ英語ってかスラングだろー
ネタじゃないかっ!
彼女はどうしてそんな英文に辿り着いたんだろう。いやマジ笑えるけど。
そんな単語を普通に使うなんてどこの変態だっ!って感じだけど。笑
でもなんかボクサーパンツのとき並に複雑だよ。笑
まぁ笑えるからいいか。つかまた別の思考に行き着くもんな、しょせんはとまだもんな。笑
この英語は・・・ないよなぁ 笑
PR
TRACKBACK URL :